
EBS 파워잉글리쉬에서 get something squared away라는 표현을 배웠습니다.
직장이나 일상생활에서 해야 할 일을 깔끔하게 정리하거나 문제를 해결하고 마무리할 때 원어민들이 정말 자주 사용하는 표현인데요.
오늘은 get something squared away와 함께 비슷한 의미로 사용할 수 있는 표현들을 비교해 보겠습니다.
| 표현 | 의미 | 핵심 뉘앙스 |
| get something squared away | 깔끔하게 정리하다, 완벽히 마무리하다 | 준비 완료 상태 |
| straighten something out | 문제를 바로잡다 | 혼란 해결 |
| sort something out | 정리하다, 해결하다 | 가장 범용적 |
| pick up the slack | 남의 몫까지 처리하다 | 부족한 부분 보완 |
| wrap something up | 마무리 짓다 | 끝내는 과정 |
| tie up loose ends | 남은 세부사항 정리하다 | 마지막 정리 |
| get on top of something | 상황을 통제하다 | 일이 쌓였을 때 |
| iron out something | 문제를 해결하다 | 세부 문제 조정 |
1. Get Something Squared Away 해야 할 일을 모두 정리하고 준비를 끝내다.
언제 사용할까?
- 출장 준비
- 서류 정리
- 프로젝트 준비 완료
- 이사 준비 완료
예문
I need to get everything squared away before the trip.
→ 여행 전에 모든 준비를 깔끔하게 끝내야 한다.
We finally got the paperwork squared away.
→ 우리는 마침내 서류 작업을 완벽하게 마무리했다.
차이점
단순히 끝낸 것이 아니라 "준비가 완벽하게 갖춰진 상태"를 강조한다.
2. Straighten Something Out 문제나 혼란을 바로잡다.
언제 사용할까?
- 오해가 생겼을 때
- 일정이 꼬였을 때
- 업무상 착오가 있을 때
예문
Let's straighten out this misunderstanding.
→ 이 오해를 바로잡자.
The manager helped straighten out the scheduling problem.
→ 매니저가 일정 문제를 해결해 주었다.
차이점
정리보다 문제 해결에 초점이 있다.
3. Sort Something Out 정리하다, 해결하다.
언제 사용할까?
- 가장 범용적인 표현
- 업무
- 인간관계
- 일정관리
예문
I'll sort out the details tomorrow.
→ 세부사항은 내일 정리할게.
We need to sort out this issue quickly.
→ 이 문제를 빨리 해결해야 한다.
차이점
영국 영어에서 특히 많이 사용하며 활용 범위가 매우 넓다.
4. Pick Up the Slack 다른 사람이 못 한 일을 대신 처리하다.
언제 사용할까?
- 팀 프로젝트
- 동료 부재
- 가족 구성원의 역할 대체
예문
I had to pick up the slack while my coworker was sick.
→ 동료가 아픈 동안 내가 부족한 부분을 메워야 했다.
Everyone pitched in to pick up the slack.
→ 모두가 부족한 부분을 채우기 위해 힘을 보탰다.
차이점
정리나 마무리가 아니라 남의 몫을 대신 처리하는 것에 초점.
5. Wrap Something Up 마무리 짓다.
언제 사용할까?
- 회의 종료
- 프로젝트 종료
- 발표 마무리
예문
Let's wrap up the meeting.
→ 회의를 마무리합시다.
We wrapped up the project ahead of schedule.
→ 우리는 일정보다 빨리 프로젝트를 끝냈다.
차이점
가장 일반적인 "끝내다" 표현.
6. Tie Up Loose Ends 남은 자잘한 일을 마무리하다.
언제 사용할까?
- 계약 전 마지막 점검
- 여행 전 준비
- 프로젝트 최종 정리
예문
I'm tying up a few loose ends before vacation.
→ 휴가 전에 남은 일들을 정리하고 있다.
We need to tie up loose ends before launching the product.
→ 제품 출시 전에 남은 세부사항을 정리해야 한다.
차이점
거의 다 끝났지만 마지막 세부사항이 남아 있을 때 사용한다.
7. Get On Top of Something 쌓여 있는 일을 통제 가능한 상태로 만들다.
언제 사용할까?
- 업무가 밀렸을 때
- 이메일이 쌓였을 때
- 공부량이 많을 때
예문
I'm trying to get on top of my emails.
→ 밀린 이메일을 정리하려고 한다.
She finally got on top of her workload.
→ 그녀는 마침내 업무를 통제할 수 있게 되었다.
차이점
정리 완료보다 상황을 장악하는 과정을 강조한다.
8. Iron Out Something 문제점을 조정하고 해결하다.
언제 사용할까?
- 계약 협상
- 업무 프로세스 개선
- 계획 수정
예문
We need to iron out a few problems.
→ 몇 가지 문제를 해결해야 한다.
They spent hours ironing out the details.
→ 그들은 세부사항을 조율하느라 몇 시간을 보냈다.
차이점
문제를 매끄럽게 조정하는 느낌이 강하다.
원어민들이 가장 자주 사용하는 표현은 다음과 같습니다.
- 깔끔하게 준비를 끝내다 → get something squared away
- 문제를 바로잡다 → straighten something out
- 정리하다, 해결하다 → sort something out
- 남의 몫까지 처리하다 → pick up the slack
- 마무리 짓다 → wrap something up
- 남은 일을 정리하다 → tie up loose ends
- 상황을 장악하다 → get on top of something
- 세부 문제를 조율하다 → iron out something
특히 직장 영어에서는 sort out, wrap up, tie up loose ends, get something squared away를 정말 자주 들을 수 있으니 꼭 익혀두세요.