
EBS 파워잉글리쉬에서 hit a snag라는 표현을 배우면서 문득 생각해 보니 원어민들은 hit을 정말 다양한 의미로 사용합니다.
우리가 아는 hit은 "치다"라는 뜻이지만, 실제 회화에서는 전혀 다른 의미로 쓰이는 경우가 많습니다.
오늘은 EBS Power English에서 배운 표현들을 중심으로 원어민들이 자주 사용하는 hit 이디엄 9가지를 정리해보겠습니다.
| 표현 | 의미 | 사용 상황 |
| hit a snag | 난관에 부딪히다 | 프로젝트, 업무 |
| hit the spot | 딱 만족시키다 | 음식, 음료 |
| hit the reset button | 다시 시작하다 | 인생, 계획 |
| hit the road | 길을 나서다 | 여행, 출발 |
| hit the trail | 산책·등산 가다 | 야외활동 |
| hit the town | 나가서 놀다 | 친구 모임 |
| hit the jackpot | 대박나다 | 성공, 행운 |
| hit the ground running | 의욕적으로 시작하다 | 새 직장, 새 프로젝트 |
| hit the nail on the head | 정곡을 찌르다 | 의견, 분석 |
| hit the books | 열심히 공부하다 | 시험공부 |
1. hit a snag (뜻밖의) 장애물에 부딪히다
계획대로 진행되던 일이 예상치 못한 문제를 만났을 때 사용합니다.
✔ 난관에 부딪히다
✔ 예상치 못한 문제가 생기다
ex)
● We hit a snag during the software installation.
→ 소프트웨어 설치 중 문제가 발생했어요.
● Our project hit a snag because of a budget issue.
→ 예산 문제로 프로젝트가 난관에 봉착했어요.
2. hit the spot 딱 만족시키다
음식, 음료, 휴식 등이 기대했던 만큼 만족스러울 때 사용합니다.
✔ 딱 좋다
✔ 만족스럽다
ex)
● This cold lemonade really hit the spot.
→ 이 시원한 레모네이드가 정말 딱이네.
● A hot shower hit the spot after hiking.
→ 등산 후 뜨거운 샤워가 정말 만족스러웠어요.
3. hit the reset button 다시 시작하다
실수나 실패 후 새롭게 출발할 때 사용하는 표현입니다.
✔ 새 출발하다
✔ 처음부터 다시 시작하다
ex)
● It's time to hit the reset button and try again.
→ 이제 다시 시작해 볼 때야.
● After moving abroad, she hit the reset button on her life.
→ 그녀는 해외 이주 후 인생을 새롭게 시작했어요.
4. hit the road 길을 나서다, 출발하다
여행이나 이동을 위해 출발할 때 사용합니다.
✔ 출발하다
✔ 길을 나서다
ex)
● We'd better hit the road before traffic gets heavy.
→ 교통체증이 심해지기 전에 출발하자.
● They hit the road early this morning.
→ 그들은 오늘 아침 일찍 길을 나섰어요.
5. hit the trail 산책 또는 등산을 가다
자연 속으로 걷거나 등산하러 갈 때 사용하는 표현입니다.
✔ 등산 가다
✔ 트레킹 가다
ex)
● We hit the trail at sunrise.
→ 우리는 해 뜰 무렵 등산을 시작했어요.
● Let's hit the trail this weekend.
→ 이번 주말에 등산 가자.
6. hit the town 나가서 신나게 놀다
친구들과 외출해서 즐겁게 시간을 보낼 때 사용합니다.
✔ 시내에 놀러 가다
✔ 신나게 즐기다
ex)
● We hit the town after work.
→ 우리는 퇴근 후 시내에 나가 놀았어요.
● They hit the town to celebrate the promotion.
→ 그들은 승진을 축하하기 위해 신나게 놀러 나갔어요.
7. hit the jackpot 대박을 터뜨리다
예상치 못한 큰 성공이나 행운을 얻었을 때 사용합니다.
✔ 대박나다
✔ 큰 성공을 거두다
ex)
● She hit the jackpot with her online business.
→ 그녀는 온라인 사업으로 대박이 났어요.
● I felt like I hit the jackpot when I got the job.
→ 그 직장을 얻었을 때 대박 난 기분이었어요.
8. hit the ground running 의욕적으로 시작하다
새로운 일을 시작하자마자 빠르게 적응하고 성과를 내는 것을 의미합니다.
✔ 바로 시작하다
✔ 빠르게 적응하다
ex)
● He hit the ground running on his first day.
→ 그는 첫날부터 의욕적으로 일했어요.
● We need someone who can hit the ground running.
→ 우리는 바로 업무에 투입될 수 있는 사람이 필요해요.
9. hit the nail on the head 정곡을 찌르다
어떤 의견이나 분석이 정확하게 핵심을 짚었을 때 사용합니다.
✔ 핵심을 짚다
✔ 정답을 말하다
ex)
● You hit the nail on the head.
→ 네가 정곡을 찔렀어.
● Her analysis hit the nail on the head.
→ 그녀의 분석은 핵심을 정확히 짚었어요.
10. hit the books 열심히 공부하다
시험이나 중요한 일을 앞두고 집중해서 공부할 때 사용합니다.
✔ 열공하다
✔ 공부에 매진하다
ex)
● I need to hit the books for my final exam.
→ 기말고사 공부를 열심히 해야 해요.
● He spent the weekend hitting the books.
→ 그는 주말 내내 공부에 매진했어요.
원어민들은 hit을 단순히 "치다"라는 의미로만 사용하지 않습니다.
hit 뒤에 어떤 단어가 오는지에 따라 "출발하다", "대박나다", "정곡을 찌르다", "열심히 공부하다"처럼 전혀 다른 의미가 됩니다.
오늘 소개한 표현들은 영화, 미드, 비즈니스 영어, 일상 회화에서 모두 자주 등장하는 표현들이니 꼭 익혀두세요.
'영어표현' 카테고리의 다른 글
| "기운을 재충전하다" 영어로? recharge one's batteries 포함 필수표현 정리 (0) | 2026.06.04 |
|---|---|
| “바로 그거야!” 원어민이 자주 쓰는 영어 표현 6가지 (0) | 2026.05.27 |
| get something off the ground 뜻? Ground 이디엄 5가지 총정리 (0) | 2026.05.22 |
| make time for만 쓰면 손해! “시간을 내다” 영어표현 6가지 비교 (0) | 2026.05.21 |
| “부담을 줄이다” 영어로? 원어민이 진짜 쓰는 표현 5가지 (lighten one’s load/ take a load off 등 완벽정리) (0) | 2026.04.22 |